Yuk Hui Read Bio Collapse
Yuk Hui obtained his PhD from Goldsmiths College London and his Habilitation in philosophy from Leuphana University Lüneburg. Hui is author of several monographs that have been translated into a dozen languages, including On the Existence of Digital Objects (2016), The Question Concerning Technology in China: An Essay in Cosmotechnics (2016), Recursivity and Contingency (2019), and Art and Cosmotechnics (2021). Hui is the convenor of the Research Network for Philosophy and Technology and sits as a juror of the Berggruen Prize for Philosophy and Culture since 2020. He is currently a professor of philosophy of technology and media at the City University of Hong Kong.
Today’s humans fail to dream. If the dream of flight led to the invention of the airplane, now we have intensifying nightmares of machines. Ultimately, both techno-optimism (in the form of transhumanism) and cultural pessimism meet in their projection of an apocalyptic end.
Cybernetic logic is always about the pursuit of a telos. So if you ask artificial intelligence to write a poem, it is always determined by an end, and this end is calculable. But in what I call tragist logic or shanshui logic we find a similar recursive movement, yet the end is something incalculable. So how can we relate back the question of the incalculable to our discussion of the use of artificial intelligence?
Art and Cosmotechnics: Yuk Hui in conversation with Barry Schwabsky
Maybe there are other ways of overcoming modernity that remain important for us today. War is not the most desirable thing, though it is always a possibility as long as the sovereign state remains the only reality of international politics, since sovereignty presupposes the possibility of war.
If, since Walter Benjamin—or even since the avant-garde before Benjamin—we have been trying to ask how technology changes the concept of art, as you find in Duchamp, can we now turn the question around and ask how art can transform technology? I think this is an important question not only in a conceptual sense, but also in a diplomatic one. If you were to talk to an engineer about an art project, how would you talk to them? Do you simply want to import this or that technology to create some kind of a new experience? Or do you want to influence how technology is made, how technology is conceived, how technology ought to be developed? I think we can also turn the question around further by asking: How can art contribute to the imagination of technological development?
Art and Cosmotechnics
Yuk Hui
Sense-making (Besinnung) cannot be restored through the negation of planetarization. Rather, thinking has to overcome this condition. This is a matter of life and death. We may want to call this kind of thinking, which is already taking form but has yet to be formulated, “planetary thinking.”
How can I believe that Bernard has already left us? It is true that he has left, but I don’t believe it and I will not believe it. Since I woke up on August 7 and read about the death of Bernard Stiegler, I have listened to his voice on the radio and felt Bernard’s presence, his generosity, his warm greetings and smiles. I haven’t been able to stop my tears. I was on the phone with Bernard just a week ago, talking about an event in Arles at the end of August and our future projects. Bernard’s voice was weaker than usual, but he was positive. He complained that his mobile didn’t work and his printer was broken, and he wasn’t able to buy new ones online because he needed a verification code sent to his mobile. Yet he continued to write. On August 6, I felt unusually weak myself. My belly was aching. This happened to me two years ago when my friend and copyeditor committed suicide. I dragged my body to the post office to send Bernard some Korean ginseng I had promised him a while ago, but the post office was closed due to COVID-19. When I got home, I thought to send him a message telling him that two special journal issues I edited, and that he took part in, were about to come out. I now regret that I didn’t manage to tell him, since I no longer have the chance to talk to him anymore.
In light of current discourses on AI and robotics, what do the various experiences of art contribute to the rethinking of technology today?
For Jacques Derrida (whose widow, Marguerite Derrida, recently died of coronavirus), the September 11, 2001 attack on the World Trade Center marked the manifestation of an autoimmune crisis, dissolving the techno-political power structure stabilized for decades: a Boeing 767 was used as a weapon against the country that invented it, like a mutated cell or virus from within. The term “autoimmune” is only a biological metaphor when used in the political context: globalization is the creation of a world system whose stability depends on techno-scientific and economic hegemony. Consequently, 9/11 came to be seen as a rupture which ended the political configuration willed by the Christian West since the Enlightenment, calling forth an immunological response expressed as a permanent state of exception—wars upon wars. The coronavirus now collapses this metaphor: the biological and the political become one. Attempts to contain the virus don’t only involve disinfectant and medicine, but also military mobilizations and lockdowns of countries, borders, international flights, and trains.
On the other hand, we may understand Kissinger’s end-of-Enlightenment claim as marking the full realization of a single global axis of time in which all historical times converge into the synchronizing metric of European modernity. It is the moment of disorientation—a loss of direction as well as of the Orient in relation to the Occident. The unhappy consciousness of fascism and xenophobia arises from this inability to orient: as a response, it offers an easy identity politics and an aestheticized politics of technology. More broadly, such a disorientation can be seen as a desirable and necessary deterritorialization of contemporary capitalism, which facilitates accumulation beyond temporal and spatial constraints. War is the technique of disruption par excellence, vastly more effective than Uber and Airbnb.
Dao is not a thing. It is not a concept. It is not the différance. In the Cixi of YiZhuan (易傳‧繫辭), Dao is simply said to be “above forms,” while Qi is what is “below forms.” We should notice here that xin er shang xue (the study of what is above forms) is the word used to translate “metaphysics” (one of the equivalences that must be undone). Qi is something that takes space, as we can see from the character and also read in an etymological dictionary—it has four mouths or containers and in the middle there is a dog guarding the utensils. There are multiple meanings of Qi in different doctrines; for example, in classic Confucianism there is Li Qi (禮器), in which Qi is crucial for Li (a rite), which is not merely a ceremony but rather a search for unification between the heavens and the human. For our purposes, it will suffice to simply say that Dao belongs to the noumenon according to the Kantian distinction, while Qi belongs to the phenomenon. But it is possible to infinitize Qi so as to infinitize the self and enter into the noumenon—this is the question of art.
Regardless of which Christian sect we ascribe it to, universalism remains a Western intellectual product. In reality there has been no universalism (at least not yet), only universalization (or synchronization)—a modernization process rendered possible by globalization and colonization. This creates problems for the right as well as the left, making it extremely difficult to reduce politics to the traditional dichotomy. The reflexive modernization described by prominent sociologists in the twentieth century as a shift from the early modernity of the nation-state to a second modernity characterized by reflexivity seems to be questionable from the outset.